Instagram

近期活動

沃手工作 | winnowork | 光譜原色時代
沃手・握手,多才的雙方握手合作 聚首的藝術創作工作者,從立體雕塑、動力機械、互動程式不同領域出走,玩轉框限,進而以握手共濟的形式群聚「沃手工作」
沃手, 沃手工作, Art,Interactive,Installation,Performance,Sculpture,Kinetic,Exhibition,Maker,Develop,互動,設計,互動程式,空間,雕塑,公共藝術,動力設計,展覽,開發,藝術服務,創作
76
portfolio_page-template-default,single,single-portfolio_page,postid-76,ajax_fade,page_not_loaded,,select-child-theme-ver-1.1.2,select-theme-ver-4.5,side_area_uncovered,wpb-js-composer js-comp-ver-5.5.2,vc_responsive

光譜原色時代

In the Days of Prismatic Color

/ 2016

光譜原色時代 , 在多彩的日子裡 , 色彩仍美好的年 代。光線透過三棱鏡所呈現的七種原色,是原始的 “pristine” 象徵,代表本真 “originality”。光象徵 真理,而發散美麗光彩的三稜鏡就像闡釋真理的心 智。透過三稜鏡產生光譜的七種原色,提示著真理 的清晰與曖昧難明。作品名稱引用美國詩人瑪麗安 娜·摩爾的詩歌,闡述單純的美好,今日在紛雜的 普羅萬世裡迷茫,然而真理本身依然如昔。

In the Days of Prismatic Color, during the colorful days, the color remains in those good era. Through the prism presenting the seven primary colors, is the original sign of “pristine”, representing “originality”. Light symbolizes truth, and the prism that projects beauty and luster is like the mind behind the truth. Seven colors created by the prism, suggesting the truth is at the same time clear and also ambiguous and difficult to understand. The title “In the Days of Prismatic Colour” takes from the poem by American poet Marianne Moore, describing simplistic beauty, in current times the world is confusing, but truth itself is still as simple as ever.

Artist

蔡宜婷 Tsai Yi-Ting

Production

蔡宜婷 x 沃手工作

Client

2016 新竹國際地景藝術節

Category

Art, Installation

Tags
prismatic